Goede buren
Ruth Rendell
In Lichfield House wonen mensen van allerlei slag:
Olwen Curtis is een alleenstaande oudere dame. Nou ja, dame? Ze is nogal aan het verslonzen omdat ze zich vast voorgenomen heeft dat ze zich dood gaat drinken. Fatsoenlijk eten doet ze ook niet meer, zodat ze ook verzwakt en medebewoners moet vragen om drank voor haar te halen. Daar neemt ze een groot risico mee.
Aanvankelijk doet huismeester Wally Scurlock de boodschappen, maar hij vindt het prima als Sophie het van hem overneemt; hij houdt zich liever bezig met andere dingen.
Sophie woont met Molly en Noor samen in een flat. Zo is het voor haar betaalbaar. Maar Noor vindt een rijke vriend, en aangezien haar vader de eigenaar van de flat is, moeten de andere twee iets anders zoeken. Voor Sophie blijft maar één uitweg open. Molly heeft een vriend, bij wie ze in kan trekken, maar die loopt veel te hard van stapel, en bovendien is zij meer gecharmeerd van Stuart Font, een andere bewoner van Lichfield House.
Stuart is een beetje de spil waar het verhaal om draait - dit is tenslotte een thriller en dan is het gebruikelijk dat er een dode valt - maar er is ook nog een echtpaar, een dokter en zijn vrouw; twee vrijgezellen die elkaar al eerder blijken te hebben ontmoet, en er is de overbuurman, een ex-politieman, later automonteur, die graag alle buurtbewoners observeert, en die vooral interesse heeft in zijn geheimzinnige Aziatische buren.
Stuart is een charmeur, een ijdeltuit. Hij heeft een relatie met een getrouwde vrouw. Als hij een welkomstfeestje geeft waarvoor de andere bewoners plus zijn maîtresse uitgenodigd zijn, stormt Freddy, de echtgenoot van zijn geliefde binnen. Voor ieders ogen slaat hij met een knuppel op Stuart in, en bedreigt hem.
Nu had Stuart al enigszins genoeg van Claudia, hij ziet meer in dat mooie meisje van de overkant, maar het lukt hem niet contact met haar te krijgen, en van het gaan en komen van de bewoners van dat huis krijgt hij geen hoogte. Claudia laat hem echter niet met rust. Ook Molly draait alsmaar om hem heen.
Tenslotte slaagt hij er in een afspraak te maken met ‘Tigerlily’ zoals hij haar noemt zolang hij haar niet kent, maar zij komt niet opdagen. Iemand anders wel…
Het duurt vrij lang voor het verhaal echt op gang komt, zoals we dat gewend zijn van Ruth Rendell. Zij bouwt heel rustig haar verhaal op, tot er iets gebeurt waardoor alles in een versnelling komt.
Haar personages zijn als de mensen die je zelf om je heen bezig kunt zien. Hun karakters worden dusdanig uitgediept dat hun gedrag heel logisch overkomt. Het verhaal wordt uit steeds wisselend gezichtspunt verteld, waardoor je bijna in een film lijkt te zitten.
Ook de setting van het verhaal is in feite heel gewoon. Maar Rendell zou Rendell niet zijn, als ze er niet opnieuw een boeiend geheel van weet te maken.
Heerlijke psychologische thriller.
ISBN 9789400500389 | paperback | 219 pagina's | Bruna | maart 2012
Vertaald uit het Engels door Rogier van Kappel
© Marjo, 9 mei 2012
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
Verdwijnpunt
Arnaldur Indridason
Wie al eens een boek – of meerdere boeken - van Indriðason heeft gelezen is bekend met inspecteur Erlendur Sveinsson uit Reykjavík. Voor wie de beste man nog niet kent wordt het de hoogste tijd om kennis met hem te maken, hij zal een gewaardeerde vriend worden. Meestal wordt hij bijstaan door zijn assistent Sigurður Óli en zijn collega Elínborg maar dit maal is hij op zichzelf aangewezen. Erlendur is namelijk teruggekeerd naar zijn geboortegrond. Dat doet hij wel vaker. Hij slaapt dan in het leegstaande pand dat eens zijn ouderlijke huis was. Eenzaam en omringt door spoken uit zijn verleden.
Samen met zijn vader en broertje werd Erlendur toen hij nog een jongetje was overvallen door een sneeuwstorm op de hoogvlakte. De tienjarige Erlendur en zijn twee jaar jongere broertje waren vader uit het oog verloren. Ze hielden elkaar stevig vast maar door de kou werden hun handen gevoelloos. Wanneer ze elkaar precies los hebben gelaten weet Erlendur niet maar ineens was hij zijn broertje kwijt. En zijn broertje bleef zoek. Hij is nooit meer gevonden. Erlendur hoopt hem nog altijd te vinden en hem bij zijn inmiddels overleden ouders te kunnen begraven.
Tijdens zijn verblijf in de Oostfjorden hoort hij over een andere verdwijning. Heel wat jaren geleden woedde er ook een hevige storm. Veel mensen weten dit nog omdat er een groep Engelse soldaten in nood raakte. Sommigen stierven maar ieder van hen, dood of levend, werd gevonden. Wie niet gevonden werd was een lokale vrouw. Ze heette Matthildur. Ze bevond zich net zoals de Britse militairen op de hoogvlakte tijdens de storm. Haar man Jakob raakte ongerust toen hij besefte dat ze wellicht in de problemen geraakt was. Hij heeft nog tijden gezocht maar ze is nooit gevonden.
Erlendur raakt hevig gefascineerd door de nooit opgehelderde verdwijning van Matthildur. Hij start op eigen houtje een officieus onderzoek. De mensen die Matthildur en haar man Jakob - die een aantal jaar later tijdens een storm op zee omkwam - nog gekend hebben zijn inmiddels al hoogbejaard. Ze stellen zijn gegraaf en geneuzel veelal niet erg op prijs en Erlendur moet dan ook al zijn overtuigingskracht aanwenden om brokjes waardevolle informatie te verzamelen. Hij ontrafelt de waarheid en deze is hartverscheurend. Tegelijkertijd raakt hij overmand door de herinneringen aan het verleden. Door gesprekken met de plaatselijke jagers begint hij te vermoeden wat er met het lichaam van zijn broertje kan zijn gebeurd.
Met Verdwijnpunt bewijst Indriðason wederom dat hij tot de besten behoort. Het is niet voor niets dat hij al twee keer de Martin Beck Award heeft gewonnen. Zijn boeken behoren tot mijn persoonlijke favorieten. Deze IJslandse auteur heeft een prachtige schrijfstijl en weet elk boek weer ijzersterk neer te zetten. Zijn sobere manier van schrijven is zijn kracht. Zijn verhalen hebben geen opsmuk nodig en zijn zinnen hoeven niet verfraaid te worden om indringend te zijn. Ook Verdwijnpunt is een enorm goed boek. Een absolute aanrader.
ISBN 9789021441962 | Paperback | 272 pagina’s| Uitgeverij Q | mei 2012
Vertaald door Adriaan Faber
© Annemarie, 9 mei 2012
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
Een duister vermoeden
Elizabeth George
De kern van het verhaal is het onderzoek naar een geval van overlijden waarbij eigenlijk helemaal geen twijfel bestaat dat het een ongeluk was. Waarom wil de oom van de overledene dan toch dat inspecteur Lynley een onderzoek komt instellen? En nog onofficieel ook? Dat geheimzinnige gedoe is niets voor Lynley, hij wordt gedwongen zich in allerlei bochten te wringen, die hun weerslag hebben op zijn leven.
Maar dat speelt allemaal op de achtergrond. Waar het hele verhaal om draait, en waar Lynley zich dan ook op richt is de familie Fairclough. Werkelijk niemand van die familie is een normale gedegen recht door zee burger. Allemaal hebben ze geheimen, die er voor zorgen dat de familie een waar wespennest is.
Aan Lynley de taak om zich daar in te wagen, en het onderzoek dat hij naar eer en geweten uitvoert, tegen zijn zin, in al zijn ingewikkeldheid tot een goed einde te brengen.
Als hij naar Cumbria gaat neemt hij zijn vrienden St James en diens vrouw Deborah mee.
En de schrijfster zou niet Elisabeth George zijn, als ook zij niet hun persoonlijke besognes hadden die verweven raken met het onderzoek. En er loopt nog een journalist rond, die niet echt gelooft in zijn werk, waarschijnlijk terecht.
Het thema is ‘familie’ in alle opzichten: de kinderwens, hetero- en homoseksuele relaties, vader-dochter(s), vader-zoon, en nog meer.
Eisabeth George is een meester in het vertellen, en ook al vraag je je af of je een misdaadverhaal aan het lezen bent of dat het een roman is, dat maakt niet uit: het sleept je mee, in al zijn verwikkelingen, en als het eenmaal ten einde is, wil je eigenlijk nog meer…
Want hoe loopt het af met die twee kinderen? En was die Kaveh te goeder trouw of had hij zo zijn eigen plannen?
Natuurlijk was ook brigadier Havers in het verhaal aanwezig, zij was achtervang in Londen, en haar verhaal moet toch zeker verder gaan in een volgend boek. Want haar kant van het verhaal ligt volledig open!
Dus we wachten vol spanning op het volgende verhaal over inspecteur Lynley en brigadier Havers, waarbij mevrouw George ongetwijfeld weer een superplot zal bedenken.
Wil je een recht toe recht aan spannend verhaal dan is dit niet de schrijfster die je moet lezen. Maar voor een verhaal waar alles op en aan zit, en waar je echt helemaal in duikt, zijn haar boeken heerlijk!
ISBN 9789400501041 | paperback | | 576 pagina's| Bruna | februari 2012
© Marjo 7 mei 2012
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
Geen rust voor de doden
Diverse auteurs
Wat gebeurt er wanneer zesentwintig zeer begenadigde thrillerauteurs hun krachten bundelen en samen een boek schrijven? Na het lezen van Geen rust voor de doden weet ik het antwoord: Wanneer dat – zoals bij dit boek het geval is - in goede banen wordt geleid ontstaat er een heerlijke thriller. Initiatiefnemers Andrew Gulli en zijn zus Lamia hebben op een uitstekende manier zorggedragen voor een strak gedirigeerde verhaallijn waarop iedere auteur toch zijn of haar eigen stempel heeft kunnen drukken.
Tien jaar na de executie van Rosemary Thomas wordt er een herdenkingsdienst voor haar georganiseerd. Een wens die in het testament van Rosemary is opgenomen. Wanneer de genodigden hun invitatie ontvangen laat ze dat niet onberoerd. Een aantal mensen wordt om duistere redenen liever niet aan de dood van Rosemary herinnerd en anderen hebben nog altijd slapeloze nachten sinds haar terechtstelling. Zij twijfelen aan haar schuld. Sommigen zijn zelfs overtuigd van haar onschuld.
Rosemary is ter dood veroordeeld omdat zij haar man Christopher – curator van een museum in San Francisco - om het leven zou hebben gebracht. Tijdens het moordonderzoek stapelden de bewijzen zich tegen haar op. Het half ontbonden lichaam van haar echtgenoot werd aangetroffen in een ijzeren maagd, een museumstuk dat tijdelijk aan een museum in Berlijn was uitgeleend. Rosemary was nauw betrokken bij deze uitleen. Bovendien werden haar haren gevonden op het lijk en zat er bloed op een van haar kledingstukken. Wat ook niet meehielp was het feit dat het stel ernstige huwelijksproblemen had die waren geëscaleerd op de avond van Christophers verdwijning.
Jon Nunn is de zaak nooit vergeten. Toen hij destijds als rechercheur van de afdeling Moordzaken een verklaring tijdens de rechtszaak af moest leggen, wist hij dat het lot van Rosemary bezegeld was. Het bewijs tegen Rosemary was overtuigend en hij was de persoon die dat bewijs zojuist aan de rechter geleverd had. Toch heeft Jon altijd getwijfeld aan de schuld van Rosemary. Hij raakte destijds zo gefixeerd op de zaak dat het hem zijn huwelijk kostte evenals zijn baan bij de politie. Het bericht over de herdenkingsbijeenkomst prikkelt Jons geest. De werkelijke moordenaar van Rosemary zal hier zijn of haar opwachting moeten maken. Wie niet op komt dagen stelt zichzelf immers in een kwalijk daglicht. Ook al is hij niet langer rechercheur, hij besluit dat het moment is gekomen om de waarheid te achterhalen. Niet iedereen stelt dit echter op prijs…
De auteurs dagen elkaar uit met scherpe verhaalwendingen en intrigerende personages. Ze zijn scherp en houden het niveau hoog. Het verhaal zit vol verrassende wendingen maar de rode draad blijft te allen tijde duidelijk. Voordat ik aan het boek begon was ik bang dat de auteurs te verschillend zouden schrijven of dat het verhaal alle kanten op zou gaan. Deze angst bleek volkomen ongegrond. Elke auteur behoudt zijn of haar eigen stijl maar past deze wel aan het verhaal aan zodat het een goed kloppend geheel blijft. Het verhaal wordt van meerdere kanten belicht waardoor alle betrokkenen een aandeel in het verhaal hebben gekregen zonder dat het onlogisch wordt. Natuurlijk leest het anders dan een boek dat door één auteur is geschreven maar dat heeft enkel positief uitgepakt. Ik vond het leuk en verrassend om een boek te lezen dat op deze ongebruikelijke manier tot stand is gekomen.
Auteurs Jeff Abbott, Lori Armstrong, Sandra Brown, Thomas Cook, Jeffery Deaver, Diana Gabaldon, Tess Gerritsen, Andrew Gulli, Peter James, J.A. Lance, Faye Kellerman, Raymond Khoury, John Lescroart, Jeff Lindsay, Gayle Lynds, Phillip Margolin, Alexander McCall Smith, Michael Palmer, T. Jefferson Parker, Matthew Pearl, Kathy Reichs, Marcus Sakey, Jonathan Santlofer, Lisa Scottoline, R.L. Stine en Marcia Talley hebben samen een verrukkelijke thriller afgeleverd. Het voorwoord is geschreven door David Baldacci. Een deel van de royalty’s van dit boek gaat naar de Leukemia & Lymphoma Society. Ik heb genoten van deze pageturner. Het verhaal bevat een flinke dosis spanning maar ook actie en een fijn whodunit-gehalte. Geen rust voor de doden brengt geen rust voor de lezer….totdat het uit is.
ISBN 9789044333695| Paperback | 304 pagina’s| The House of Books | april 2012
Vertaald door Ed van Eeden
© Annemarie, 1 mei 2012
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
Het zwarte vuur
C.J. Sansom
Londen, mei 1540. Het is warm, de stad stinkt vanwege de open riolen en de niet bestaande hygiëne. Ook het rechtsgevoel stinkt: de corruptie tiert welig en de wetteloosheid viert hoogtij, ondanks dat de ene na de andere wet het daglicht ziet. Het is balanceren op het slappe koord van de onzekere goedgunstigheid van de koning en de onzekere toekomst van de machthebbers, zoals Cromwell, de hertog van Essex. Diens positie wankelt nadat hij de koning aan de Duitse, onaantrekkelijke Anna van Kleef heeft gekoppeld. Hij probeert zijn positie te handhaven door advocaat Matthew Shardlake opdracht te geven op zoek te gaan naar het zwarte vuur, een onbekende materie die boten en huizen in één seconde in brand kan zetten; een geducht wapen dus waarmee de koning zijn vijanden kan vernietigen. De formule hiervoor is echter gestolen – en de koning wil over 12 dagen een demonstratie zien. Wanneer de formule van het zwarte vuur niet voor die tijd wordt gevonden, hangt het leven van Cromwell aan een zijden draad. Shardlake heeft net een nieuwe zaak op zich genomen waarbij de jonge Elizabeth wordt beschuldigd van de moord op haar neefje. Cromwell stelt hem voor het blok: vindt de formule op tijd of Elizabeth sterft op de pijnbank. Een race tegen de klok begint...
Sansom dompelt zijn lezers onder in de harde, duistere en meedogenloze wereld van de middeleeuwen, waar het stelen van een ham je al aan de galg kan brengen en waar martelen aan de orde van de dag is. Zijn gedetailleerde beschrijvingen zijn soms angstaanjagend levensecht.
Het zwarte vuur is het vervolg op Kloostermoord. Was het karakter van Shardlake in het eerste boek nog wat onderbelicht, in Het zwarte vuur komt hij naar voren als een krachtige persoonlijkheid om wie het hele verhaal draait. Goed uitgewerkt en herkenbaar, met al zijn sterke en onzekere kanten. Ook bijfiguren worden op een uitstekende manier geportretteerd. Het is veel meer uitgebalanceerd en in lijn met de kracht van het verhaal dan in Kloostermoord.
Sansom heeft zijn feiten goed op een rijtje; zelfs de genoemde hittegolf in mei 1540 is historisch correct! Een leuk extraatje is de kaart van Londen voorin het boek, waarmee de lezer de zoektocht van Shardlake naar het zwarte vuur en zijn pogingen om de onschuld van Elizabeth te bewijzen, kan volgen.
Ondanks het feit dat Het zwarte vuur een dikke pil is van meer dan 550 bladzijden, weet Sansom vanaf de allereerste bladzijde te boeien met een goed in elkaar zittende thriller in een historisch correcte setting. Ik hou van geschiedenis en van thrillers en met dit boek heeft de auteur mij van twee kanten een groot genoegen gedaan.
C.J. Sansom heeft (naast zijn roman Winter in Madrid) tot nu toe 5 historische thrillers geschreven met Matthew Shardlake in de hoofdrol. Ik hoop dat, na de eerste 2 delen, nu ook de volgende delen snel in het Nederlands vertaald zullen worden!
ISBN 9789026129438 Hardcover 528 pagina's | Fontein | januari 2012
Vertaald door Gerard Grasman
© Joanazinha, 23 april 2012
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
Het ijzeren huis
John Hart
John Hart (1965) heeft zich na verschillende baantjes met succes volledig op het schrijven gericht. Hij is de enige schrijver van wie twee opeenvolgende boeken de prestigieuze Edgar Award hebben gewonnen. Zijn werk wordt wereldwijd uitgegeven en is in 29 talen vertaald. Ook in Nederland hebben zijn voorgaande boeken lovende kritieken gekregen.
Michael en Julian zijn twee broers die opgroeien in 'Het ijzeren huis' een weeshuis in de desolate Iron Mountains in Noord-Carolina. Julian is de jongste en de zwakste van de twee en wordt continu gepest. Wanneer hij op een kwade dag, na de zoveelste pesterij, zijn grootste kwelgeest doodsteekt, neemt Michael de schuld op zich en vlucht. Ze zijn dan 9 en 10 jaar oud. Het is de dag dat beide broers zouden worden geadopteerd door de rijke Abigail Vane, een vrouw met geheimen maar ook met een liefdevol hart voor de jonge Julian die ze in haar gezin opneemt. Michael verdwijnt uit Julians leven en komt terecht bij een maffiabaas die van hem een gewetenloze moordenaar maakt. 23 jaar later stort de wereld van Michael nogmaals in; hij vlucht opnieuw en moet zijn broer zien te vinden voordat zijn achtervolgers dat doen.
Het ijzeren huis is een ijzersterke thriller die staat als een huis. Net als in zijn voorgaande boek Onschuld treft het kwaad jonge kinderen die zich alleen moeten zien te redden in de harde wereld van de volwassenen, die hen niet beschermen zoals ze dat zouden moeten doen. Hart smeedt een verhaal waarbij heden en verleden nauwer met elkaar verbonden zijn dan in eerste instantie lijkt. De lezer wordt ondergedompeld in een kolkende stroom van haat en woede, waarbij de soms poëtische taal compleet haaks staat op de gruwelijke gewelddadigheden die worden verteld. Maar hij is ook getuige van een opoffering en een liefde die boven alles uitstijgen. Het ijzeren huis is een intens en heftig verhaal waarbij overleven een tour de force wordt voor de hoofdpersonen. Zelfs wanneer Hart wat rustpauzes inbouwt, blijft hij de aandacht vasthouden met precies genoeg speldenprikjes van spanning om je gebiologeerd verder te laten lezen. En net wanneer alle puzzelstukjes op hun plek lijken te vallen en de plot helder wordt, volgt een verrassende ontknoping die je in de verste verte niet kon vermoeden.
Dit boek steekt door zijn aandacht voor karakters, zijn ontwikkeling van plot en vanwege het indrukwekkende en poëtische taalgebruik met kop en schouders uit boven veel zogenaamde literaire thrillers. Een waar genot om te lezen.
ISBN: 9789024541621 Paperback 400 pagina's | Uitgeverij Luitingh | februari 2012
Vertaling: Joost de Wit
© Joanazinha, 19 april 2012
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
De tiende kamer
Glenn Cooper
Een spannend verhaal tegen een historische achtergrond. Altijd lekker.
In het verhaal van de tiende kamer gaan we naar een fictief dorpje in Midden-Frankrijk, Ruac.
Daar staat een cisterciënzer abdij. Als er brand uitbreekt in de keuken, wordt ook de bibliotheek bedreigd. In de muur wordt een manuscript gevonden waar de abt niets van weet.
En hij wil wél weten!
Om er achter te komen wat het precies is wordt de hulp ingeroepen van Hugo Pineau, met de vraag het boek te onderzoeken en restaureren. Die roept op zijn beurt de hulp in van een oude vriend, de archeoloog Luc Simard.
Als ze samen naar het dorp gaan om hun onderzoek naar dit intrigerende document voort te zetten, blijken de dorpelingen helemaal net zo blij met al die aandacht. Hun knusse dorpje wordt verstoord vinden ze. En dat wordt nog erger als Luc en Hugo een verborgen grot vinden, met fantastische grottekeningen! Veel mooier nog dan die van Lascaux.
In de grotten bevinden zich verschillende ‘kamers’. In de tiende kamer zijn de wanden beschilderd met planten. En daar komt dan Sara op de proppen, de ex van Luc.
Met z’n drieën zetten ze een grootscheeps onderzoeksproject op, waar helaas een vloek op lijkt te rusten. Al op de eerste dag vind iemand de dood. En daar blijft het niet bij…
Het verhaal vertoont vaak gelijkenissen met andere verhalen, Lascaux natuurlijk, en de vondst van het graf van Toetanchamon, dus echt origineel is het niet. Als je een liefhebber bent van dit soort verhalen maakt dat helemaal niet uit. De plot zit goed in elkaar, er is een vleug romantiek, en op de achtergrond spelen bepaalde zaken die het verhaal nog een magisch tintje meegeven ook.
Niet voor niets zijn de dorpelingen tegen! De mensen uit Ruac blijken een groot geheim te koesteren.
En ook op hogerhand zijn er mensen die niet willen dat bekend wordt waarom die grotten afgesloten moeten blijven. Waarom is dat?
Er wordt veel achtergrondinformatie gegeven, misschien niet voor iedere lezer even interessant. Daar staat tegenover dat Cooper soms terug in de tijd gaat, naar de periode waarin de tekeningen gemaakt zijn, en ook van perspectief wisselt. Dat werkt spanningverhogend.
In vergelijking met zijn eerdere boeken komt deze thriller er bekaaid van af, het is niet tenenkrommend spannend, maar het hapt heel lekker weg.
ISBN 9789400500662| paperback | 280 pagina's | Bruna | februari 2012
Vertaald uit het Engels door Riek Borgers
© Marjo 30 maart 2012
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
In het hart
Kate Morgenroth
Kate Morgenroth (1972) woont in New York en is full time schrijfster. Daarnaast geeft ze les aan de New School University. Tot nu toe heeft ze 4 thrillers voor volwassenen geschreven (waarvan In het hart de tweede in Nederlandse vertaling is) en 2 young adult-thrillers.
'In het hart' staat getypeerd als een romantische thriller. Het is een verhaal van woede, misleiding, opoffering, ontkenning, liefde en...... van moord. Anders dan gebruikelijk is de misdaad niet het uitgangspunt van het verhaal, maar juist het sluitstuk. Wat eraan voorafgaat is een lovestory van twee totaal van elkaar verschillende mensen die bij de eerste onmoeting als een blok voor elkaar vallen. Timothy is van rijke komaf en beheert namens zijn dominante en manipulatieve moeder het familiekapitaal. Nora is een intelligente jonge vrouw die haar studie tijdelijk heeft stopgezet en weer thuis is gaan wonen om haar zieke moeder te verzorgen. Zij werkt als serveerster in een koffiezaakje.
Hun liefdesgeschiedenis wordt telkens onderbroken door intrigerende passages uit politierapporten en handboeken over onderzoeksmethoden die worden gehanteerd bij een moord. Daardoor ligt er een continue dreiging over het feitelijk simpele liefdesverhaal. Wordt er een moord gepleegd? Op wie dan, hoe, wanneer, waarom en vooral: door wie?
Kate Morgenroth heeft een mooi plot en een aparte opbouw van het verhaal bedacht. Doordat ze de lezer rechtstreeks aan laat spreken door de hoofdpersonen, raakt deze nauw betrokken bij het wel en wee van Timothy en Nora. Zij vertellen afwisselend hoe zij hun idylle beleven en nemen je mee in hun dagelijks leven.
Een minder sterk deel van het boek zijn de karakters van de hoofdpersonen. Ze komen beiden niet goed uit de verf, blijven eendimensionaal, en zijn niet krachtig genoeg om het verhaal naar een hoger niveau te tillen. Het worden geen personages met wie je mee kunt leven of waar je sympathie voor ontwikkelt. Daarbij maakt het slot van het boek, waar toch naar een moment suprême wordt toegewerkt, een afgeraffelde indruk.
Al met al ben ik wat ambivalent over het boek. Ik vind de plot heel goed bedacht en ook de opbouw van het verhaal vind ik verrassend en goed gevonden. De schrijfstijl is prettig en het boek leest vlot weg, mede door de afwisselende, korte hoofdstukken. Daar staat tegenover dat de ontwikkeling van de hoofdpersonen marginaal is en er geen balans is tussen het romantische en het spannende deel van het verhaal. Daardoor blijft het eindresultaat voor mij op een gemiddelde waardering hangen: leuk boek maar van een ervaren schrijfster als Morgenroth had ik iets meer verwacht.
ISBN: 9789461090300 Paperback, 303 blz. Uitgeverij: VerbumCrime maart 2012
Vertaling: Valérie Janssen
© Joanazinha, 30 maart 2012
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
Aria voor een verleden
Emily St. John Mandel
Emily St. John Mandel is van Canadese afkomst. Ze studeerde aan The School of Toronto Dance Theatre; tegenwoodig woont ze in New York. Ze heeft een onmiskenbaar talent om een boeiend, intrigerend verhaal neer te zetten dat velen zal aanspreken. Tot nu toe zijn er twee boeken van haar hand verschenen, waarvan het laatste, The Singer's Gun, onder de enigszins geforceerd aandoende titel Aria voor een verleden in het Nederlands is vertaald. Op 8 mei 2012 wordt haar derde boek uitgebracht in Canada en Amerika.
Hoofdpersoon is Anton Waker, een jongeman afkomstig uit een familie van kleine criminelen, die uit het milieu wilde stappen en 'een normale baan wil waarbij je niet zoveel vraagtekens hoeft te zetten'. Maar daarvoor had hij wel de hulp nodig van zijn nicht Aria, met wie hij vroeger samen een handeltje in vervalste papieren dreef. Het lukte en kort daarna had hij een goede baan en trouwplannen.
Wat doet Anton dan nu in zijn eentje op het Italiaanse eilandje Ischia, terwijl zijn kersverse bruid halsoverkop terugkeert naar New York? Waar is het fout gegaan?
Door middel van flashbacks die kriskras maar in een vloeiend en logisch ritme door het verhaal worden geweven, wordt het leven van Anton uit de doeken gedaan. Het is een geschiedenis van bedrog, van verraad, van liefde, van familiebanden die onverbrekelijk lijken wanneer Anton door Aria wordt gechanteerd om nog één laatste klus voor haar te doen, waarbij de consequenties voor hem ongekend groot blijken te zijn. Hij moet een pakketje voor haar in ontvangst nemen en doorgeven, simpeler kan het toch niet?
Aria voor een verleden is geen doorsnee thriller, kent geen hoog oplopende spanningsbogen en is geen wedloop van de goeden tegen de slechten. Er ontvouwt zich daarentegen een beklemmend verhaal van onmacht met onmogelijke keuzes. Samen met Anton wacht de lezer met ingehouden adem op de ontknoping van een misdaad die langzamerhand wordt onthuld. Een briljante psychologische thriller in optima forma.
De laatste jaren worden te pas en te onpas boeken op de markt gegooid met het inmiddels bijna uitgewoonde predikaat 'literaire thriller'. Aria voor een verleden draagt deze titel met ere. Hoedje af!
ISBN: 9789022558119 Paperback, 272 blz. Uitgeverij: De Boekerij januari 2012
Vertaling: Mireille Vroege
© Joanazinha, 25 maart 2012
Lees de reacties op het foum en/of reageer, klik HIER
De man zonder hond
Håkan Nesser
De familie Hermansson is heel keurig en gewoontjes totdat zoon Robert roet in het eten gooit. Door een nogal gênant optreden in een reality-programma gaat Robert voortaan in heel Zweden als Robert de Rukker door het leven. Vooral vader Karl-Erik, een nogal bekrompen zestiger, ervaart dit als een grote schande. Hij heeft al een aanbetaling gedaan op een huis in Spanje en wil zijn thuisland zo snel mogelijk de rug toekeren. Moeder Rosemarie, een handwerklerares, heeft weinig in te brengen. Er wordt nooit rekening met haar gevoelens gehouden. Ogenschijnlijk berust ze in haar lot maar inwendig kookt ze van woede.
Voordat vader en moeder Hermansson de aftocht naar Spanje zullen blazen is er nog een familiefeest. Karl-Erik en oudste dochter Ebba worden op dezelfde dag respectievelijk vijfenzestig en veertig jaar oud. Het grote feest dat die dag gegeven zou worden is vanwege het schandaal afgelast. Alleen de kinderen en kleinkinderen zijn gekomen. Rosemarie slooft zich uit met allerhande hapjes en drankjes. Praten over Roberts onlangs verworven beroemdheid wordt zorgvuldig vermeden. De sfeer is wat gespannen, echt gezellig wordt het niet.
De volgende ochtend is Robert weg. Zijn bed is onbeslapen. Niemand maakt zich zorgen, een man van vijfendertig valt natuurlijk niet in zeven sloten tegelijk. Misschien heeft hij ergens een scharrel opgedoken. Karl-Erik ervaart de afwezigheid van zijn zoon haast als een opluchting. Maar wanneer een dag later oudste kleinzoon Henrik, een jonge student, onvindbaar is en ook Robert nog niet huiswaarts is gekeerd, slaan de zorgen toe. De politie wordt gebeld en inspecteur Gunnar Barbarotti maakt zijn opwachting.
Barbarotti zal al snel concluderen dat deze verdwijningszaak niet eenvoudig opgehelderd kan worden. Het zal lange tijd onduidelijk zijn of de twee verdwijningen verband houden met elkaar. Zijn Robert en Henrik vrijwillig weggegaan? Is hen iets overkomen? Zijn ze om het leven gebracht? Barbarotti moet het antwoord op deze vragen schuldig blijven. Hij is er echter niet de man naar om de zaak te laten versloffen. Bovendien heeft hij het gevoel dat een aantal familieleden dingen voor hem verzwijgen.
Een boek over familiegeheimen en over twee moeders die niet weten wat er met hun kind is gebeurd. Ebba, Henriks moeder, raakt meer en meer de kluts kwijt en Rosemarie zoekt haar toevlucht in Spaanse wijnen. De verdwijning van de dierbaren hakt er diep in. De onwetendheid over hun lot is kwellend, ook voor de andere familieleden. Drie generaties gaan er op hun eigen manier mee om. Bovendien verkeert niet iedereen in het ongewisse.
Het verhaal is geschreven met een bittere, soms wat honende ondertoon. Zo drijft de auteur de spot met reality-tv, het programma waaraan Robert deelnam is wel heel extreem, en heeft Rosemarie zeer zwartgallige gedachten. De sfeer is in perfecte overeenstemming met de inhoud van het verhaal. Uitstekend gedaan. Het voegt een extra intensiteit aan de vertelling toe.
Na de boeken over commissaris Van Veeteren is er nu dus inspecteur Barbarotti. Dit eerste boek met het nieuwe personage is mij heel goed bevallen. Håkan Nesser heeft het nog steeds in zich. Knap dat hij boek op boek boeiend, origineel en onderhoudend blijft en dan bovendien een nieuw personage zo goed uit de verf laat komen. Barbarotti kan wel eens even geliefd gaan worden als zijn voorganger. Binnenkort verschijnen er in deze reeks maar liefst drie nieuwe titels dus mijn geluk kan niet op.
ISBN 9789044518887 | Paperback | 576 pagina's | Uitgeverij De Geus | februari 2012
Vertaald door Ydelet Westra
© Annemarie, 18 maart 2012
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
Pagina 179 van 214