Gedenk te sterven
Jim Kelly
Na 'De dood ging in wit gekleed' maken we opnieuw kennis met inspecteur Peter Shaw en brigadier George Valentine. Shaw is de 'coming man', intelligent, goede speurneus, kunstzinning, en Valentine is een oudere politieman, verslaafd aan sigaretten en zeer ervaren, gaat het liefst zijn eigen weg.
In dit boek krijgen ze te maken met meerdere moorden, een electriciteitsstoring met vergaande gevolgen en een familie met een treurige geschiedenis. De dochter van het gezin is 18 jaar geleden spoorloos verdwenen en er zijn verschillende verdachten. De tweelingbroer van het meisje wordt op de dag af 18 jaar later vermoord aangetroffen op de transportband van het plaatselijke ziekenhuis die leidt naar een verbrandingsoven voor o.a. menselijk weefsel dat overblijft na een operatie. Daarnaast blijken er mannen te verdwijnen die in een pension voor dakozen overnachten, die wordt beheerd door een enthousiaste helper van de plaatselijke kerk.
De tentakels van de verschillende zaken lijken als een in elkaar gedraaide kluwen wol met elkaar verband te houden. In een broeierige sfeer, die mede wordt veroorzaakt door een hittegolf, de achterbuurt waar het drama zich afspeelt en een brand in het pension, proberen Shaw en Valentine alle draden uit elkaar te trekken.
En net als in 'De dood ging in wit gekleed' speelt op de achtergrond ook nog de oude kwestie van de schorsing van Shaw's inmiddels overleden vader en Valentine vanwege de vermeende vervalsing van bewijs in een moordzaak een rol.
Al met al genoeg ingrediënten voor een thriller met een ingenieus plot. Het lijkt haast onmogelijk om alle verschillende zaken uit elkaar te halen, maar Jim Kelly slaagt erin de hele brij aan misdaden op een logische wijze aan elkaar te koppelen zonder dat de lezer de weg kwijtraakt.
De vraag blijft alleen: zal Valentine erin slagen om de zaak waarvoor hij indertijd is geschorst op te lossen?
Zoals zo vaak is ook op dit boek ten onrechte de kreet 'literaire thriller' geplakt. Het is een heerlijke, typisch Engels aandoende, whodunnit met politiemensen die onder het genot van een pint de zaak bespreken in een pub. Maar literaire thriller is iets te veel van het goede. Niettemin krijgt het boek van mij 4**** omdat ik me meegesleept voelde in het verhaal en de spanning en intriges goed opgebouwd worden.
Jim Kelly heeft in Groot-Brittannië al meerdere boeken gepubliceerd en dit is het tweede boek dat in het Nederlands verschijnt. Wat mij betreft mag er volgend jaar weer een nieuwe verschijnen!
ISBN: 9789026127243 Paperback, 350 blz. Uitgever: De Fontein september 2010
Vertaling: Pieter Janssens
© Joanazinha, 11 november 2010
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
De zoete waanzin
Paulus Hochgatterer
Deze Oostenrijkse schrijver is ook psychiater. Niet verwonderlijk dus dat de persoon die het meest aan het woord komt ook psychiater is.
Raffael Horn is met vrouw Irene en hun kinderen vanuit de grote stad verhuisd naar een huis dat op korte afstand ligt van een stadje in de Alpen. Hij werkt er in het ziekenhuis. Horn komt echter pas op pagina veertien in het verhaal. Eerder hebben we al kennis gemaakt met een man die met muziek op zijn oren haast dwangmatig aan hardlopen doet. En we hebben natuurlijk een dode: Sebastian Wilfert zat met zijn zesjarige kleindochter Katharina mens-erger-je-niet te spelen toen hij ineens opstond en naar buiten liep. Als het meisje tenslotte met de pionnen in haar hand achter hem aangaat vindt ze hem, liggend in de sneeuw, met een verbrijzeld hoofd.
Dit meisje wordt patiënte van Horn. Ze praat niet meer, en hij doet zijn best tot haar door te dringen. Door middel van Horn leren we nog andere bewoners van het stadje kennen, waarbij er wel meer zitten die flink gestoord zijn. Heeft een van hen een motief om de oude Wilfert te vermoorden? Want dat is wat, pas rond de tachtigste pagina, duidelijk wordt: het is geen ongeluk, het was opzet.
Wie is die jongen, die in ik-vorm zijn verhaal vertelt, en die met een masker op door de straten dwaalt, een jongen die duidelijk onder de duim zit van zijn dominante oudere broer, net thuis uit de penitentiaire inrichting. En wat is er aan de hand met die hardlopende pater, die maar nauwelijks in staat lijkt kerkdiensten op te dragen?
Of misschien is Schmidinger wel de dader. Hij is een gladjakker die er zijn hand niet voor omdraait om vrouw en kinderen te terroriseren, iets waarover zij niet durven praten. Wat hij zijn jongste dochter aandoet, dat is te erg voor woorden.
Kovacs is de politie-inspecteur die de moord onderzoekt. Ook hem volgen we in zijn doen en laten.
Tot eigenlijk toch nog onverwacht, de dader wordt gevonden.
Paulus Hochgatteren heeft een heel bedachtzame manier van schrijven. Nergens vind je theatrale zinnen, er is geen opwinding, geen enkele scène is in beschrijving schokkend. Natuurlijk zal de fantasierijke lezer met een eigen invulling van beelden bij de tekst wel degelijk heel wat schokkends vinden.
Het is een rustig verhaal, dat langzaam op gang komt, een verhaal dat je voor heel veel raadsels stelt om dan tenslotte ook de ontknoping heel langzaam te ontvouwen. Er hangt een naargeestige sfeer in dat dorp, die je terugvindt in het boek. Het is en blijft een echte thriller, want het verhaal is gruwelijk.
Geen boek voor sensatiezoekers, geen boek waarbij je op het puntje van de stoel zit, maar lees het niet uit net voor het slapen gaan. Grote kans dat dan de beelden op je af komen! En die zijn heel akelig.
ISBN 9789026127366 | 223 pagina's | Uitgeverij De Fontein | oktober 2010
Vertaald door Sonja van Wierst
©Marjo, 6 november 2010
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
Een dodelijk liaison
Matthew Plampin
In 1853 is de Amerikaan Samuel Colt neergestreken in Londen, om net als in de Verenigde Staten een revolverfabriek op te bouwen. Gezien hun imperialistische politiek met allerlei conflicten als gevolg leek Engeland hem ideaal als afzetgebied. Later kwam daar nog de Krimoorlog bij, die in 1854 uitbrak, eigenlijk een conflict tussen de Russische tsaar en Turkije. Groot-Brittannië was een van de Europese landen die de Turken steun verleenden.
Samuel Colt was evenwel op en top een zakenman. Hij wilde zijn revolvers leveren, aan wie ze maar betaalde. Edward Lowry, zijn assistent, helpt hem daar bij. Hij ziet het al helemaal voor zich: directeur worden van een van de Coltfabrieken. Maar als de liefde in het spel komt, ziet de ambitieuze Edward dat andere dingen misschien wel belangrijker zijn in het leven. De twijfels komen, ook nadat hij ziet wat een revolver aan kan richten.
Zijn oog is gevallen op het meisje Caroline, die in de fabriek werkt. Maar Caroline raakt via haar zus, die getrouwd is met een Ier en een dochtertje heeft, betrokken bij Ierse activisten. Zij willen de Engelse premier vermoorden. Natuurlijk zijn dan revolvers erg handig! Caroline krijgt het moeilijk: ze is verliefd, maar ze wil haar zus blijven bijstaan. Zo is ze een makkelijk chantage doelwit.
De Engelse concurrent van Colt, Bob Adams doet verwoede pogingen om de regeringscontracten in de wacht te slepen, en dan is er nog Lady Cecilia Wardell, een activiste die tegen wapens is en demonstreert voor de fabriek. Samen met de politici Lord John Russell en Lord Palmerston vormen zij de achtergrond van het verhaal ter plaatse, in Londen, waarvan ook de armoede beschreven wordt, en waar de bouw van onder andere de nieuwe regeringsgebouwen een klein rolletje krijgen.
Dat Matthew Plampin goed is in sfeer scheppen wisten we al van ‘de straatfilosoof’. Hier doet hij het opnieuw! Ook als het boek dicht gaat, waan je je nog in het negentiende-eeuwse Londen.
Op het grote vlak is er de Europese en Britse politiek met de dreigende oorlog, en op het kleine persoonlijke vlak liefde en verraad. Het is een verhaal dat vol zit met interessante feiten.
Matthew Plampin is historicus en heeft terdege onderzoek verricht om een goed gedocumenteerd verhaal te kunnen vertellen. (Verantwoording achterin). Maar bovenal is hij een goed verteller, het verhaal sleept je mee: zal Edward in staat zijn zijn Caroline uit de handen van de Ieren te houden? Wie is er verantwoordelijk voor die kisten revolvers die blijkbaar niet gemerkt zijn?
Slechts één ding kan je van tevoren weten: hoe de Krimoorlog verloopt.
Maar om het antwoord te verkrijgen op de andere vragen, zul je toch echt dit meeslepende en boeiende verhaal zelf moeten lezen.
ISBN 9789026172397 | Paperback | 423 pagina's | Uitgeverij De Fontein | oktober 2010
Vertaling: Kees van Weele
©Marjo, 25 oktober 2010
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
Onder de huid
Lucie Whitehouse
Kate is uit Londen gevlucht na het mislukken van een relatie die toch een dik jaar geduurd heeft. Ze dacht dat Richard de ware was, maar nu wil ze hem nooit meer zien. Wat is er gebeurd? Waarom is ze helemaal naar Wight gekomen en heeft ze behalve haar beste vriendin niemand verteld waar ze is?
Het is winter, het eiland heet haar niet echt welkom. Ook de bewoners niet, ze is een vreemdeling. Ze zoekt een baantje en loopt eens de boekenwinkel binnen, om zo toch eens onder de mensen te komen. Kort na haar aankomst heeft ze een ontmoeting met een vrouw, die stevig rokend, en duidelijk gespannen op een bankje over het water zat te kijken. Een paar dagen later blijkt de vrouw waar men met man en macht op het water naar aan het zoeken is, juist die vrouw te zijn. Is Alice Frewin bij een ongeluk omgekomen is? Of was het zelfmoord? Kate ziet in die vrouw een parallel met zichzelf. En ze wil meer weten over die vrouw. Had zij ook een ongelukkige relatie?
Als ze later Peter Frewin leert kennen, staat ze erg argwanend tegenover hem. Als Alice vond dat het niet meer de moeite waard was om te leven, dan had Peter daar vast iets mee te maken, denkt ze, het vergelijkend met haar eigen situatie. Peter is ook niet echt uit op contact met haar, maar de omstandigheden brengen hen toch nader tot elkaar.
Intussen bestookt haar ex haar met e-mails, die steeds dreigender worden. Hij zal haar vinden, ze is van hem…
De lezer wordt slechts langzaam ingelicht. We lezen hoe Kate op de kliffen loopt en zelfs denkt over springen. Ze wordt door de dorpelingen met extra aandacht bekeken omdat er iets met haar gezicht aan de hand is, maar het duurt een hele tijd voor we het hele verhaal kennen. En intussen wordt de spanning opgevoerd. Tot het moment komt dat ze naar andere woonruimte moet gaan uitkijken, en ze besluit niet meer op dit eiland te blijven.
Mocht je in het begin van het boek je twijfels hebben of je een heuse thriller zat te lezen, als je eenmaal over de helft bent, is die twijfel helemaal weg, en kun je niet stoppen met lezen. Want waar hangt Richard intussen uit? In deze moderne tijd met mobile telefoons en e-mail, kan iemand immers overal zijn, kilometers ver, of direct om de hoek van de straat. En we krijgen het verhaal alleen uit het perspectief van Kate te lezen, moeten net als zij afwachten wat de toekomst zal brengen!
ISBN 9789032512217 Paperback | De Kern | 364 pagina’s |september 2010
Vertaald door Els Franci-Ekeler
Marjo, 21 oktober 2010
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
Rusteloos land
Belinda Bauer
Dit is een thriller zoals ik ze het liefst heb: geen bloederige details van gruwelijke moorden, geen bezeten speurders die met vallen en opstaan de dader zullen vinden en daarbij ook nog eens problemen hebben in de persoonlijke sfeer. In dit boek gaat het om de confrontatie tussen de dader en zijn slachtoffer, waarbij de lezer vanaf het begin tot het einde mee gaat in hun belevingen, hun ervaringen, en vooral hun gedachtewereld.
De dader, Arnold Avery, is een volwassen man, die achttien jaar eerder veroordeeld is wegens een aantal kindermoorden. Zes van zijn slachtoffers zijn gevonden, van andere heeft hij nooit willen vertellen of hij ze inderdaad vermoord had of waar hij ze begraven heeft. Hij zit in zijn cel en broedt op nieuwe plannen voor als hij vrij komt. Want hij is er van overtuigd dat hij door zijn voorbeeldige gedrag niet levenslang zal hoeven zitten.
Zijn tegenspeler is een erg intelligente jongen van elf, Steven Lamb, die de pech heeft op te groeien in een armoedig gezin, als zoon van een alleenstaande moeder, met een jonger broertje en een oma die getekend is door het verlies van haar enige zoon, Billy.
Steven hunkert naar liefde. Hij wil een normaal gezin, hij wil vrolijkheid, een arm om zijn schouders, aandacht voor zijn prestaties. Iedere dag, als hij uit school komt, staat zijn oma voor het raam, maar ze kijkt niet uit naar Steven. Het is oom Billy die ze wil zien. Oom Billy die verdwenen is toen hij ongeveer net zo oud was als Steven. De bezetenheid van zijn oma slaat over op Steven: in zijn vrije tijd graaft hij. Hij graaft op de hei van Exmoor. Want daar zal hij Billy vinden, zijn oma zal weten, en alles zal goed komen.
Maar de hei is groot, onmetelijk groot.
En dan komt de wanhopige Steven op het lumineuze, maar levensgevaarlijke idee om een brief te schrijven naar Arnold Avery.
Het kat en muis spel kan beginnen.
Dit verhaal is zenuwslopend, hemeltergend, veroorzaakt hartkloppingen. Belinda Bauer kan zich haast perfect verplaatsen in de geest van een kind, als ook in die van een moordenaar, en ze weet het nog over te brengen op de lezer ook. Daarnaast is het ook een verhaal van een jongen die volwassen wordt.
Toen ik begon te lezen was ze nog maar genomineerd voor de Gold Dagger Award, en terwijl ik de wegen van de twee hoofdpersonen volgde, werd bekend dat ze de prijs gewonnen heeft. Volkomen terecht!
Belinda Bauer heeft een meesterlijke schrijfstijl. En de manier waarop ze sfeer weet te creëren, fantastisch!
Lees het niet zoals ik in de trein, want je vergeet uit te stappen…
‘Gehijg en voetstappen. Gehijg en voetstappen.
De heide verzette zich uit alle macht.
Kronkelende wortels om over te struikelen en in verward te raken. Natte, kletsende heide en doornstruiken die stekelig zwiepten.
De mist vormde een dikke witte sluier. Of een lijkwade. Hij verkilde de oogleden, kroop in neusgaten en hoopte zich op in geopende monden, zijn klamme vingers streelden de zintuigen met een jeugdherinnering aan de zee en een voorteken van de dood. Maar door dat alles heen gehijg en voetstappen, gehijg, en voetstappen.
Heel doelgericht.’
ISBN 9789022995792 Paperback | 216 pagina’s | A.W. Bruna Uitgevers | september 2010 ‘Blacklands’, vertaald door Valérie Janssen
© Marjo, 13 oktober 2010
Lees de reacties en/of reageer, klik HIER
Uit liefde
Kate Morgenroth
Dit boek speelt zich af in Greenwich, Connecticut. Deze plaats dient als chique voorstad van New York. Het is dan ook niet verwonderlijk dat de hoofdrolspelers allemaal rijk zijn, waarbij de mannen werken in New York en de vrouwen hun tijd thuis verdoen, o.a. met het bijwonen van een leesclub. We maken kennis met de echtparen Sofie en Dean (die pas in Greenwich zijn komen wonen), Priscilla en Gordon (zij is de leidster van de leesclub), Susan en Harry (gewoon aardig paar), Ashley en Stewart (zij is zijn tweede vrouw – Betty Booptype) en Julia en Alex. Het laatste echtpaar woont, net als Sofie en Dean, ook nog niet zo lang in Greenwich. Alle vrouwen zijn lid van de genoemde leesclub, die als thema 'detectives' heeft. Met name de boeken van Agatha Christie rondom haar heldin Miss Marple zijn geliefd.
Wanneer Julia op een dag opgehangen wordt gevonden door Priscilla en Sofie tijdens hun dagelijkse ochtendwandeling, besluit de club dan ook om – in de traditie van Miss Marple – te proberen erachter te komen wat er is gebeurd.
Het boek wordt gepresenteerd als een literaire thriller, maar dat is het niet. Het is meer een spannende roman, omdat hoe meer het boek vordert, de zoektocht naar de moordenaar niet het belangrijkste onderwerp is. Dat is de ontwikkeling van de diverse verhoudingen tussen de echtparen onderling. Ze ontkomen geen van allen aan de gevolgen van hun daden, maar op het eind is wel duidelijk dat niet iedereen krijgt wat hem toekomt. Dan blijkt er sprake te zijn van een heel ingenieus plot, Miss Marple waardig, waarbij je na het dichtslaan van het boek niet zeker weet met wie je nu mee moet leven.
Het boek heeft een vlotte leesstijl, mede door de korte hoofdstukken die genoemd zijn naar de hoofdrolspelers van dat moment. De stijl van de boeken van Agatha Christie (dorpse omgeving met gegoede burgerij, veel onderling geroddel en door middel van veel praten achter de waarheid proberen te komen) is treffend. Toch moet ik helaas constateren dat Kate Morgenroth de spanning en de subtiliteit die zo kenmerkend zijn voor de boeken van Christie, niet kan evenaren. Daarvoor zit er te weinig diepgang in het verhaal en blijven de karakters te oppervlakkig. Als er al iemand was met wie ik me echt op mijn gemak voelde, dan was dat Susan.
Afgezien hiervan is het boek prettig leesbaar en goed voor een paar mooie leesuurtjes, waarbij vooral de ontknoping voor de nodige verbazing zal zorgen.
ISBN: 9789461090041 Paperback, 318 blz. Uitgeverij: VerbumCrime september 2010
Vertaler: Valérie Janssen
Joanazinha, 22 september 2010
Lees de reacteis op het forum en/of reageer, klik HIER
De mislukte moordenaar
Thea Dubelaar
Dit boek was in 1993 een boek dat geschikt is voor de leeftijd 10 tot 13 jaar. Nu is het opnieuw uitgegeven voor volwassen lezers die er zeker wel plezier mee zullen beleven, het verhaal is heel boeiend. Het is een apart en origineel verhaal waarin Jorge de hoofdpersoon is.
Jorge was zes toen hij op straat terecht kwam. Zijn moeder ging er vandoor met een man in een auto en kwam nooit meer terug. Hij was al gewend aan een leven vol armoede, want ze woonden in een golfplaten kamer, en nu leerde hij stelen. Hij waste autoruiten bij stoplichten en als hij geld had snoof hij lijm.
Op een dag, hij leeft dan al een paar jaar op straat, spreekt een man in een auto hem aan bij een stoplicht. 'Stap in,'zegt de man, 'ik heb werk voor je.' Jorge aarzelt niet te lang, hij vertrouwt op zijn gevoel. En zo leert hij Ferdinand kennen, die hem om hulp vraagt bij een wel heel vreemde kwestie. Hij heeft van zijn vader een pact met de duivel geërfd. Hij moet de duivel, die verschijnt in de gedaante van een man die stinkt naar zwavel, een leven geven. Hij kan zelf met de duivel meegaan, of zoals zijn vader dat deed: zijn zoon geven. Of iemand vermoorden.
Wat wil hij van Jorge? Hij denkt dat een straatjongen hem kan helpen met de moord. Want hij kiest het laatste, een vreemde om het leven brengen. Jorge gaat mee naar het hotel waar Ferdinand logeert, krijgt nieuwe kleren en gaat in bad. Ook de kapper komt er aan te pas, en dit alles brengt hem in problemen. Hoe kan hij zijn maatjes, de andere zwerfkinderen nog onder ogen komen nu hij er zo anders uitziet?
En die moord lukt niet erg. De eerste poging mislukt omdat ze medelijden krijgen met hun slachtoffer. De tweede poging is ook geen succes. En als Ferdinand de jongen mee naar zijn huis neemt en Jorge daar diens vrouw en zoon leert kennen, wordt het leven heel lastig voor de straatjongen. Enerzijds is het luxe leventje wel aanlokkelijk, maar hij zal dan naar school moeten. Nu is het wel prettig om te kunnen lezen en schrijven, maar wèg is dan de vrijheid die hij op straat wel heeft. Vooral zijn vriend Antonie wil hij graag blijven zien en helpen nu hij zelf zoveel mazzel heeft. Hij gaat de straat weer op. Maar het valt niet mee, Jorge krijgt problemen als een van zijn maten vermoord gevonden wordt. Waarschijnlijk vermoord door de ordedienst, die ook hem belaagt. Al vluchtend ontmoet hij een man, Joachim op de vuilnisbelt en die hem helpt. Wat zal Jorge doen, op straat blijven of bij Ferdinand gaan wonen? En hoe helpt hij zijn beschermer Ferdinand?
Het verhaal is rechtlijnig, speelt zich af in een kort tijdsbestek, en leest vlot weg.
Inderdaad is het een volwassen verhaal, al is het simpel geschreven. Een verhaal over het sluiten van een pact met de duivel heeft een dubbele laag. Zo'n pact kost je immers je ziel. De vraag is: ben je bestand tegen het kwaad? Is de vriendschap van anderen genoeg om weerstand te bieden?
ISBN 978 90 783 7605 7 Paperback, 192 pagina’s, Uitgeverij Zijdar Book herschreven versie augustus 2010
© Marjo, 10 september 2010
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
Doodsangst
Jilliane Hoffmann
Pff, wat een verhaal...
Of het literair is, deze thriller, zoals op de flap staat, daar blijf ik buiten, maar ongelooflijk hemeltergend spannend is het wel. Die flap heeft nog een extra hoes, een doorschijnende, met rode vlekken erop. Heel apart!
Waar gaat het over: het speelt in Florida, waar net als overal ter wereld moderne gevaren de jeugd bedreigen. Met name jonge meisjes die heel naïef en zonder erbij na te denken hun gegevens op allerlei chatrooms en fora plaatsen. Meisjes die geen idee hebben van de mannen die met kwade plannen hun onschuld bedreigen.
Lainey Emerson is zo'n meisje. Dertien is ze, maar wordt graag voor vol aangezien. Thuis krijgt ze niet zoveel aandacht, van haar moeder en diens nieuwe vriend. Ze heeft met een vriendin foto's gemaakt waarop ze er ouder uitziet, en zo de aandacht getrokken van een man, die zelfs haar computer op afstand kan besturen. En haar webcam. Arme Lainey: ze laat zich heel makkelijk overhalen om die leuke jongen die zich ElCapitan noemt, te ontmoeten, en gaat zo haar noodlot tegemoet.
Als haar moeder haar na een paar dagen (!) als vermist meldt bij de politie, is het Robert Dees, die de zaak toegewezen krijgt. Hij werkt bij Crimes against Children, extra wrang, want het blijkt dat ook Dees' dochter verdwenen is. Een jaar eerder is het meisje Katy weggelopen met een klein crimineeltje, Ray. Haar ouders hebben nooit meer iets van haar vernomen. Sinds haar verdwijning bijt Bobby zich vast in de verdwijningen van al die meisjes - het zijn er meer dan de negentien die actueel zijn, meer dan degenen die vermeld staan als vermist. Er zijn behalve weglopers ook meisjes die ontvoerd worden, honderden.
Als een journalist, Mark Felding, zich verdiept in deze kwestie en op de televisie laat zien wat de resultaten zijn, komt Bobby nog meer onder druk te staan. Hij dreigt zelfs zijn baan te verliezen. Het onderzoek brengt Bobby in emotionele problemen, mede door Felding, maar ook thuis met zijn vrouw loopt het niet lekker.
Terwijl we het onderzoek volgen, komt ook de onbekende moordenaar aan het woord, en af en toe de slachtoffers.
Wat enigszins stoort is de naam van de partner van Bobby. De man heet 'Zo' en dat maakt dat je zinnen waar die naam genoemd wordt anders leest dan bedoeld. In het Engels heb je daar natuurlijk geen last van, maar misschien was het beter geweest die naam in de vertaling te veranderen. Maar dat is dan ook de enige opmerking, verder is het een boek dat je niet weglegt, tenzij omdat de spanning zo hoog oploopt dat je er even niet tegen
kan! Een paar keer word je op het verkeerde been gezet en de ontknoping zie je werkelijk niet aankomen.
Angstaanjagend is dit actuele verhaal, dat de daden van een Dutroux en een Hannibal laat verbleken!
ISBN 978 90 261 2758 8 Paperback 358 pagina's | Uitgeverij De Fontein | augustus 2010
'pretty little things' vertaald door Ewoud van Hecke
© Marjo, 30 augustus 2010
Lees de reacties en/of reageer, klik HIER
Eenzame opsluiting
De Sjanghai connectie
Hugo Smienk
Rondom een enorm verderfelijk misdaadfeit is deze roman geschreven: kindersmokkel. De triade opereert in Sjanghai, Amsterdam en New York.
Ze zijn meedogenloos, de handelaars. Alles voor het geld. Daarnaast is er ook nog de handel in seksslavinnen. Naïeve meisjes, dromend over het rijke leven in Amerika worden het slachtoffer. Dit alles is deels het gevolg van de eenkindpolitiek van China: meisjes zijn niet zoveel waard.
Wat is er logischer dan deze twee 'handelswaren' te combineren? Een meisje wordt met mooie praatjes om de tuin geleid en neemt het kind onder haar hoede tot ze in Amerika aangekomen zijn. Dan worden de 'producten' verder verhandeld.
Tot deze keer dat de lijn weer open gesteld wordt om Vera en Bruce door te laten. Vera is zo'n naïef meisje en Bruce is het kind van vier dat aan haar wordt toevertrouwd. Ze worden te midden van de zeecontainers naar New York gesmokkeld. Maar de Chinese vader, een belangrijk man, blijkt aan de nodige touwtjes te kunnen trekken. Hij wil natuurlijk zijn zoon terug. En wat Vera betreft zijn er ook verrassingen: in New York komt ze Suzy tegen, een meisje dat ze kent! Dat zorgt voor de nodige ontwikkelingen waar de harde mannen geen rekening mee gehouden hadden!
Smokkel, prostitutie, het is een akelig wereldje waar we in dit boek kennis mee maken. Gelukkig gaat het ook over vriendschap en liefde, als tegenwicht voor alle ellende. Zal het kind terug komen bij zij ouders? En wat komt er terecht van die Chinese meisjes in het grote Amerika?
Het is spannend geschreven, waarbij de schrijver sappige scènes niet vermijdt.
Het zit goed in elkaar: er wordt afwisseling ingebouwd, en het verloop is niet helemaal chronologisch. Het leest snel weg, en de onverwachte wendingen maken het spannend. Ook het einde is onverwacht, en laat de lezer wat verdwaasd achter. Maar wie weet komt er een vervolg?
‘Nou, vertel, wat kan je mij zeggen over die Chinees?’
‘Da’s linke soep, jongen, als jij daar moeilijkheden mee hebt of krijgt,’ Joop zwijgt even, ‘dan kan zelfs ik je niet helpen. Hij hoort bij zo’n linke Chinese groep, een triade noemen ze dat, en deze Chines, halve Chinees eigenlijk,’ Joop tikt met zijn vinger op de foto, ‘is de baas van dat zootje tuig. Je hebt ze vast wel eens door de stad zien lopen: haantjesgedrag, glitterpakken, van die knapen met van die ouderwetse rock-’n-rollkuiven.’
‘Nu je het zegt, ja, ik heb ze wel eens gezien,’ zegt Marcel.
‘Het schijnt dat jouw oom zaken voor die gozer heeft geregeld en…’ er valt een stilte. Gretig kijkt Marcel naar Joop voor meer informatie. Die haalt zijn schouders op en zegt: ‘Tja, meer weet ik eigenlijk niet. Vaag, vaag heb ik nog iets gehoord over jonge kinderen en meisjes.’
'Sjanghai, de grootste havenstad ter wereld, rijst op uit de slierten mist die de metropool in de vroege ochtend nog verhulden voor het oog. Tweemannen slenteren door het oude centrum van de stad. Ze zijn al sinds gisteren op zoek naar een geschikt slachtoffer, maar hebben nog steeds niet gescoord. De wijken waar de immigranten van het platteland wonen, hebben ze al doorkruist, maar Mister Han en Brother B. vormen een te opvallend duo om daar ongemerkt hun slag te kunnen slaan. De burgers in de arme buitenwijken letten bovendien bijzonder goed op hun kroost. Te vaak verdwijnen er heel jonge kinderen waar niemand verder meer iets van hoort; vooral jongens zijn erg gewild in de eenkindpolitiek van het snel groeiende China.'
ISBN 9789079839056 Paperback 320 pagina's uitgeverij: De Vrije Uitgevers IF2 SuperLoeloe oktober 2010
Marjo, 30 augustus 2010
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
Voor altijd Isa
Svea Ersson
Isa is Isabel Konincks-Gravenmaker, boerin en geliefde vrouw van Mark en moeder van Yara. Ze geniet van het boerenleven en van haar gezin. Maar zij heeft niet altijd Isa geheten. Een aantal jaren geleden heette ze Iris Geerling en was het verwende vriendinnetje van Lorenzo, meester-vervalser die graag net zo beroemd wilde worden als Han van Meegeren. Ze raakte steeds nauwer bij zijn crimineel gedrag betrokken maar zag kans te onsnappen toen Lorenzo werd neergeschoten. Ze ging op zoek naar Mark Konincks die heeft meegedaan aan 'Boer zoekt vrouw'. Eerst gebruikte ze Mark om onder te duiken, maar na verloop van tijd zijn ze van elkaar gaan houden, ze trouwden en kregen een dochter. Eind goed al goed zou je bijna zeggen, maar dat is niet helemaal het geval. Iris/Isabel schrijft al jaren met een in Amerika ter dood veroordeelde gevangene. Wanneer deze man plotseling bij de boerderij opduikt, na bij een brand te zijn ontsnapt, beginnen de problemen voor Isabel helemaal opnieuw. Hij ontpopt zich als een psychopaat en ze wringt zich in allerlei bochten om van hem af te komen. Wanneer er een moord wordt gepleegd en nog één, weet ze dat haar idyllische leventje voorbij is.
Dit tweede boek van Svea Ersson heeft hetzelfde thema als haar debuut: Alleen Eva. Ook daar is sprake van een vrouw die psychologisch onderdrukt wordt en die in haar eentje probeert het hoofd boven water te houden. Met name het middenstuk van het boek vond ik erg boeiend; ik wilde alleen maar verder lezen om te zien hoe Isabel zich uit de rotzooi zou redden. Maar nadat ik het uitgelezen had hield ik toch een enigszins gemengd gevoel over aan het boek. De verandering van Iris/Isabel is naar mijn mening te kort door de bocht: van verwend nest en kindvriendinnetje van een crimineel is ze een paar jaar laten op en top boerenvrouw die geniet van haar gezin, de dieren en de natuur. Daarnaast is ze af en toe tenenkrommend gemakzuchtig en naïef. Aan de andere kant weet de schrijfster de psychologische onderdrukking die Isabel ondergaat goed neer te zetten en leefde ik helemaal met haar mee. Ik schommelde de hele tijd tussen meeleven met en ergernis over de hoofdpersoon en dat is storend. Het haalde voor mij de vaart uit het boek omdat ik iedere keer opnieuw moest focussen.
Desondanks heeft Svea Ersson naar mijn mening een goed en spannend boek neergezet. Ze schrijft erg meeslepend en in een hele vlotte stijl. Op de momenten waarop ze heel gedetailleerd vertelt over het leven van Isa op de boerderij zag ik het hele plaatje zo voor me. Daarom van mij een hele dikke voldoende en ik kijk met spanning uit naar haar volgende boek.
ISBN 9789461090027 Paperback 254 pagina's | Verbum Crime | juli 2010
© Joanazinha, 25 augustus 2010
Lees der reacties op het forum en/of reageer, klik HIER
Pagina 193 van 214