De dood ging in wit gekleed
Jim Kelly
Petje af voor de twee inspecteurs die een zeer ingewikkelde zaak toegewezen krijgen. De plot is erg ingewikkeld.
Het kernverhaal is dat van Sarah Baker-Sibley, die in onmin leeft met haar ex, die haar de zeggenschap over hun dochter wil ontnemen. Haar man woont op een Grieks eiland, gelukkig ver weg, maar de dochter is intussen een eigenzinnige puber geworden die zelf ook wat in de pap te brokkelen wil hebben. Op weg om haar dochter van school te halen, strandt Sarah in een sneeuwstorm, op een weg waar ze geen bereik heeft. Ze raakt in paniek als blijkt dat er een moord gepleegd is en dat ze daar nog wel even vast zal zitten. Als een van de inspecteurs haar dochter wel wil waarschuwen, accepteert ze dat, maar ze blijft onrustig.
De weg waar ze vaststaat is een afgelegen kustweggetje (kaart voorin) waar tenslotte negen auto's komen te staan. Behalve dat er overduidelijk een moord is gepleegd, is er een automobilist die een hartaanval krijgt, vlucht een bestuurder weg, en weer een andere bestuurder is onder invloed van marihuana.
Zo is er behalve het kernverhaal sprake van smokkel, van wraak, van diefstal, afpersing en nog meer. En als de getuigen dan allemaal belangrijke dingen verzwijgen of de boel aan elkaar liegen, dan maak je borst maar nat!
De inspecteurs zijn Shaw en Valentine, niet bepaald beste vrienden. Ooit werkte Valentine samen met de vader van zijn huidige partner, en twaalf jaar geleden hebben zij een zaak verknald. Dat is nog steeds een last voor Valentine. Niet meer voor Jack Shaw, die is overleden. Maar nu is zijn zoon er op gebrand zijn naam te zuiveren. Dat probeert hij ook nog even te doen.
Wie houdt van puzzelen houdt, samen met inspecteurs die er ook een eigen leven op na houden, die zit goed. In het boek wordt de zaak een forensische puzzel genoemd. Dat klopt, aan de plot mankeert niets, behalve dat het ingewikkeld is.
Maar ik heb me helaas herhaaldelijk geërgerd aan de taal, aan het overdreven gebruik van bijvoeglijke naamwoorden, aan kleine foutjes in de tekst. Ik heb er dus niet zo van genoten als gekund had.
Voorbeelden:
'De Alfa-Romeo trok een lippenstiftrode streep door een sepiakleurig landschap.'
'De stank van gebakken vet lag als een dekbed over de formicatafels'
'zijn gezicht werd nog altijd gedomineerd door een herhaaldelijk gebroken neus'
(wat een vreemde opmerking!!)
'ze was klein, stevig gebouwd, maar je zou haar nooit tenger noemen'
(waar slaat het woord 'maar' op?)
Of een inspecteur die eerst zucht dat hij na drie uur slaap nog moe is, maar een paar minuten later zich puik voelt??
Nog eentje dan, wat zijn de twee het eens! In één alinea.
'...dacht Shaw, hij had de pest aan winstbejag.
'U bent vroeg', zei ze. Valentine had een hekel aan punctuele mensen.
Een thriller hoeft helemaal niet geschreven te worden in een mooie taal, dus als je dat niet beheerst, probeer het dan ook niet!
ISBN 978 90 261 2607 9 Paperback 304 pagina's | Uitgeverij De Fontein | mei 2009
'Death wore white' Vertaald door Pieter Janssens
© Marjo, juli 2009
Lees de reacties op het forum, klik HIER
Gedenk te sterven
Jim Kelly
Na 'De dood ging in wit gekleed' maken we opnieuw kennis met inspecteur Peter Shaw en brigadier George Valentine. Shaw is de 'coming man', intelligent, goede speurneus, kunstzinning, en Valentine is een oudere politieman, verslaafd aan sigaretten en zeer ervaren, gaat het liefst zijn eigen weg.
In dit boek krijgen ze te maken met meerdere moorden, een electriciteitsstoring met vergaande gevolgen en een familie met een treurige geschiedenis. De dochter van het gezin is 18 jaar geleden spoorloos verdwenen en er zijn verschillende verdachten. De tweelingbroer van het meisje wordt op de dag af 18 jaar later vermoord aangetroffen op de transportband van het plaatselijke ziekenhuis die leidt naar een verbrandingsoven voor o.a. menselijk weefsel dat overblijft na een operatie. Daarnaast blijken er mannen te verdwijnen die in een pension voor dakozen overnachten, die wordt beheerd door een enthousiaste helper van de plaatselijke kerk.
De tentakels van de verschillende zaken lijken als een in elkaar gedraaide kluwen wol met elkaar verband te houden. In een broeierige sfeer, die mede wordt veroorzaakt door een hittegolf, de achterbuurt waar het drama zich afspeelt en een brand in het pension, proberen Shaw en Valentine alle draden uit elkaar te trekken.
En net als in 'De dood ging in wit gekleed' speelt op de achtergrond ook nog de oude kwestie van de schorsing van Shaw's inmiddels overleden vader en Valentine vanwege de vermeende vervalsing van bewijs in een moordzaak een rol.
Al met al genoeg ingrediënten voor een thriller met een ingenieus plot. Het lijkt haast onmogelijk om alle verschillende zaken uit elkaar te halen, maar Jim Kelly slaagt erin de hele brij aan misdaden op een logische wijze aan elkaar te koppelen zonder dat de lezer de weg kwijtraakt.
De vraag blijft alleen: zal Valentine erin slagen om de zaak waarvoor hij indertijd is geschorst op te lossen?
Zoals zo vaak is ook op dit boek ten onrechte de kreet 'literaire thriller' geplakt. Het is een heerlijke, typisch Engels aandoende, whodunnit met politiemensen die onder het genot van een pint de zaak bespreken in een pub. Maar literaire thriller is iets te veel van het goede. Niettemin krijgt het boek van mij 4**** omdat ik me meegesleept voelde in het verhaal en de spanning en intriges goed opgebouwd worden.
Jim Kelly heeft in Groot-Brittannië al meerdere boeken gepubliceerd en dit is het tweede boek dat in het Nederlands verschijnt. Wat mij betreft mag er volgend jaar weer een nieuwe verschijnen!
ISBN: 9789026127243 Paperback, 350 blz. Uitgever: De Fontein september 2010
Vertaling: Pieter Janssens
© Joanazinha, 11 november 2010
Lees de reacties op het forum en/of reageer, klik HIER